Re: Замена y` ->


Subject: Re: Замена y` ->
From: Leonid Belous (belous@ilt.kharkov.ua)
Date: Tue Aug 16 2005 - 20:04:35 MSD


Добрый вечер, всем!

>В связи с этим призываю (тех, кого это касается) при выставлении файлов в
eDonkey или на веб-сайтах подправить имена файлов заменив "y`" и/или "y'" на
"y".

Исправил на www.refal.net и на зеркале www.refal.org.

Напоминаю, все материалы, которые упоминались на нашем форуме ссылками из
сети eDonkey, размещены и на Рефал-сайте. Проще всего к ним добираться
через поиск в базе данных ("Документация и обучение/ Публикации-База
данных") http://www.refal.org/ref-pub1.html

Например, набрав в качестве поискового образца yazyk, вы получите 15
http-ссылок. Эти ссылки одновременно несут информацию и о соответствующей
ed2k-ссылке оригинала.

С уважением,
--Леонид Белоус

----- Исходное сообщение -----
От: "Sergei Romanenko" <roman@integrum.ru>
Кому: "Refal Botik" <refal@botik.ru>
Отправлено: 12 августа 2005 г. 23:48
Тема: Замена y` -> y

> Доброе время суток!
>
> Согласно ныне действующему "стандарту транслитерации кирилловского письма
> латинским алфавитом" ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95),
>
> http://gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?2&/norms/stands/7_79.htm
>
> буквы "ы" должна кодироваться как "y'". Апостроф после "y" добавлен для
> устранения двусмысленности в комбинациях вроде "ыа", "ыу", "ыо". Однако
эти
> комбинации в русском языке встречаются очень редко (если вообще), и
апостроф
> после "y" выглядит весьма неприятно (из-за того, что фактически не
передает
> никакой полезной информации.
>
> Если внимательно почитать ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95), то обнаруживается,
что
> он фактически допускает кодирование "ы" как "y" в тех случаях, когда это
не
> приводит к двусмысленности (т.е. реально - всегда). Это видно из описания
> алгоритма обратного восстановления кириллического текста из
> транслитерированного.
>
> В связи с этим призываю (тех, кого это касается) при выставлении файлов в
> eDonkey или на веб-сайтах подправить имена файлов заменив "y`" и/или "y'"
на
> "y". Напоминаю, что кодировка "y`" является уклонением от ГОСТа, но
> использовалась из-за того, что браузерный плагин, предназначенный для
> просмотра djvu-документов, почему-то терпеть не может прямой апостроф "'"
в
> именах файлов (т.е. попросту не показывает такие файлы), но спокойно
> воспринимает обратный апостроф "`" (который, согласно ГОСТу, используется
> для кодирования "ь".
>
> Список файлов, имена которых желательно исправить, прилагается... (Но
проще
> всего сделать такую замену контекстным поиском, а не сличением со
> списком...)
>
> Сергей Романенко
>
[...]



This archive was generated by hypermail 2b25 : Tue Aug 16 2005 - 20:11:25 MSD